Friday, August 25, 2006

The Understanding

Il est grand temps que vous écoutiez cette chose, mes poulets. Même si, comme certains, vous êtes traumatisés par le fait que "I don't know what I can save you from" ait été écrite par Kings of Convenience, ça ne vous autorise pas à me désobéir, moi Renard, et à vous soustraire à la règle numéro deux qui dit : "Röyksopp tu écouteras." (La règle numéro un étant celle qui vous oblige à caqueter au moins une fois par semaine en vous tournant dans la direction de mon terrier, après avoir fait vos ablutions dans une marmite d'eau bouillante, et en vous marquant du signe de la fourchette.)

C'est tout ce que j'avais à vous dire. Ah, non, je dois aussi vous annoncer que je me suis étalé par terre l'autre jour et que, de ce fait, j'ai de plus en plus mal au genou.

2 comments:

Anonymous said...

Attention Renard : la glace, ça glisse...

Anonymous said...

"I don't know what i can save you from", c'est de KOC ! @_@

Koc koc koc kodek.